|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Центральная площадь
|
Седовласый старец, в глазах которого отражается вся мудрость его народа. Много радости выпало на долю старейшины людей, но много и горя поведал он на своем веку. Мудрый Багурон многое пережил, но как прежде неутомимый борец и вдохновитель полон сил и идей по улучшению жизни всего населения мира Фэо.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Центральная площадь
|
Многое повидал на своем веку этот угрюмый и ворчливый старец, обретя бесценный опыт и накопив житейской мудрости. В прошлом отважный полководец, ныне он является старейшиной древнийской столицы и пользуется уважением и почетом у ее жителей, благодаря своей рассудительности и здравому смыслу.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Поселение Клесва
|
Отважный правитель крупного людского поселения Клесва. Прославившись как бесстрашный воин, всегда спешащий впереди своего войска и заставляющий трепетать даже опытных древних, мужественный старшина к тому же хороший стратег и талантливый хозяйственник. Корт готов многим пожертвовать во благо родного материка.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Поселок Чернаг
|
Могучий воин и неплохой управленец, Торгор много лет распоряжается в крупном поселке Чернаг, обеспечивая его жителям надежную защиту от нападений свирепых монстров. Благодарные селяне уважают и ценят своего защитника, гордо величая его вождем. Находясь вдалеке от столицы, мужественный Торгор чувствует себя в своей вотчине полновластным хозяином.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Буйманова слобода
|
Спокойный и рассудительный Пиреней еще в юности был избран главой Буймановой слободы, и спустя годы жители селения ни разу не пожалели о принятом ими решении. Благоразумного Пиренея почитают и уважают не только в родной деревне, но и в ее окрестностях, ведь правителю по плечу решить любую проблему.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Станица Дыбрач
|
Неуступчивый и порой жестокий глава станицы Дыбрач пользуется уважением у односельчан, ведь, несмотря на трудный характер, он справедлив и далеко не глуп. Онуфир умело правит селением, помогая его жителям разрешать любые вопросы, будь то ссора между соседями или нападение диких зверей на пастушье стадо.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Окраина тихой степи
|
Хозяйственный и смекалистый Чурай уже много лет является старостой в небольшом селении у Окраины тихой степи. Не гнушаясь тяжелой работы, вместе с односельчанами работает он в поле, и на то есть свои причины: Чурай любит землю, точно родное дитя, да и она платит ему тем же, радуя богатыми урожаями.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Валтрея
|
В груди молодого воина, потомка первых покорителей Скалистого края, бьется сердце настоящего храбреца. Решительный и не по годам дальновидный Брэтвил не раз доказывал в боях и сражениях, что способен защитить свой народ и вверенную его заботам Валтрею.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Руменгильд
|
Глубокий шрам, навсегда изменивший лицо молодого воина, придает его облику еще больше суровости. Немногословный и категоричный в принятии решений Эрдинг не ведает, что такое страх, являясь неизменным защитником своего народа и Руменгильда.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Валтрейское предместье
|
Оглядываясь на жизненный путь с высоты прожитых лет, седовласому старцу не о чем сожалеть. Безусым юнцом он лишился главной опоры – отца, и взвалил на свои плечи ответственное дело: взял на себя заботы жителей пригорода. Постепенно староста сумел завоевать уважение сельского люда несгибаемой волей, рассудительностью и умением разрешить любую проблему.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Грирвудская слобода
|
С того памятного дня, как Ирестион был избран на городском совете главой общины пригорода, минуло много лет, но за все прошедшие годы не было повода упрекнуть справедливого древнего в лености или принятии необдуманного решения. Благополучие и безопасность селений родного края – главная забота мудрого старосты, потому так любят и почитают своего старосту местные жители.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лагерь Сарпена
|
Улыбка на бородатом лице Сарпена не должна вводить в заблуждение, ведь перед вами - не только легендарный исследователь, но и безжалостный охотник за сокровищами. Говорят, когда-то Сарпен был обычным мародером, но годы приключений в погоне за артефактами сделали его одним из лучших знатоков своего дела. Сарпен может с одного взгляда определить происхождение и возраст любой находки, и горе тому, кто попытается предложить ему фальшивку! За сочетание железной хватки и широкого научного кругозора Сарпена высоко ценят правители, и нет нужды говорить, что сложно было найти лучшего кандидата на роль главы экспедиции.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лагерь Пеланира
|
Высокомерный и расчетливый древний по имени Пеланир не слишком похож на ученого, какими их привыкли себе представлять жители Фэо. Но это вовсе не удивительно - Пеланир с юных лет совмещал тягу к знаниям и жажду наживы. Его связям среди контрабандистов, наемников и воров могут позавидовать короли преступного мира, но и у правителей он явялется желанным гостем. Во главе экспедиции, во многом состоящей из всевозможных темных личностей, Пеланир чувствует себя как дома - ни один подчиненный не посмеет спрятать от него ценную находку. Порой в огненных глазах Пеланира проскальзывает мечтательное выражение, но одной Шеаре известно, грезит ли он о новых открытиях или подсчитывает барыши.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|